Как правильно готовить краску (финскую и шведскую)

Экономим на стройке: краска для дерева своими руками

  1. Шведская краска
  2. Рецепт №1
  3. Рецепт №2
  4. Рецепт №3
  5. Финская краска
  6. Рецепт №1
  7. Рецепт №2

Любую постройку, отделанную деревом, можно покрасить самодельной краской, которая в разы дешевле магазинной. Дом , сарай , беседка или собачья будка, покрытая таким составом, будут выглядеть красиво и прослужат очень долго. Для тех, кто хочет сэкономить по максимуму без потери качества, эти рецепты станут настоящей находкой.

Шведская и финская краска выполняют сразу несколько функций:

  • защищают древесину от разрушения под воздействием атмосферных факторов, насекомых и грибков;
  • придают постройке приятный цвет;
  • позволяют значительно экономить по сравнению с продающимися в магазинах составами.

Дерево, покрашенное такими красками, продолжает дышать, что важно для его долговечности. Благодаря железному купоросу, оно не подвергается воздействию плесени и гниению, чего не скажешь о древесине, обработанной масляными составами. Высокие качественные характеристики краски проверены столетиями в суровых условиях Скандинавии.

Наносить самостоятельно сваренные краски можно только на чистую деревянную поверхность. Они лучше ложатся и придают более насыщенный цвет, если покрывать ими не шлифованную поверхность. Перед обработкой нужно убрать с дерева пыль, плесень и старую краску (если она есть).

Для удаления с досок старой масляной краски необходимо использовать смывки. Только потом красить финским или шведским составом. Качественно приготовленная краска держится в течение 15-20 лет.

Шведская краска

Шведы издавна славились умением надежно защищать деревянные постройки от разрушения. Они придумали свой рецепт краски, которая позволяла дереву дышать, делала домики красивыми и держалась долго, оберегая доски от влияния внешней среды. Шведская краска стала знаменитой благодаря простому составу и красно-коричневому цвету, делавшему деревянные дома сказочно красивыми. Её рецепт быстро перекочевал в другие страны Скандинавии, где благополучно прижился и стал использоваться повсеместно.

Сегодня красные и красно-коричневые домики ассоциируются не только со Швецией, но и с Норвегией. Есть они также в Финляндии. Это не удивительно, потому что династия шведских королей долго правила на финской территории. Когда-то весь Скандинавский полуостров был под властью Швеции. Изначально красно-коричневый цвет был некой имитацией кирпичных зданий, символизируя богатство и процветание. Позже ингредиенты краски стали доступной даже простым людям, благодаря чему ею красили большинство домов.

Первый вариант шведского состава называется «фалунская краска». Название связано с городом Фалун, где расположен медный рудник, ставший источником пигмента. Для фалунской краски характерен темно-красный цвет, делающий дома яркими и выразительными.

Существует множество рецептов шведской краски. Рассмотрим три самых популярных.

  • во время приготовления красок не доводить смесь до активного кипения (она должна слегка «волноваться», как во время приготовления холодца);
  • в старинных рецептах указана ржаная мука, потому что раньше она стоила дешевле, но можно использовать пшеничную;
  • чтобы не было комочков, воду лучше постепенно добавлять в муку, сначала замесив густо, а потом постепенно разбавляя;
  • при образовании комочков смесь можно процедить через сито.

Рецепт №1

Количество ингредиентов указано на 50 л шведской краски. Если необходимо получить больше или меньше готового состава, для расчета нужно использовать данную пропорцию. Так, для получения 100 л красящего вещества следует умножить количество каждого ингредиента на 2. При необходимости в 25 л – потребуется разделить на 2. А для приготовления 140 л – умножить указанные ниже цифры на коэффициент, который отражает, во сколько раз краски будет больше. Он рассчитывается просто: путем деления выбранного объема на 50 (140 / 50 =2.8). По такому же принципу можно рассчитать любое необходимое количество готовой краски.

  • чистая вода – 38 л;
  • натуральная олифа – 1 л;
  • ржаная мука – 3 кг;
  • пигмент (оксид железа или сурик железный) – 3 кг;
  • железный купорос (сульфат железа) – 1.5 кг;
  • соль – 50 г.

Железный купорос продаётся в садовых магазинах. Оксид железа можно найти в строительных центрах либо у производителей тротуарной плитки. Он используется для окрашивания бетонных изделий.

  • ёмкость (бочка или бак из металла);
  • деревянная палка (длиной 0.5-1 м);
  • ведро (10 л);
  • дрова .
Читайте также:
Лопаты: совковые и штыковые модели, изделия для уборки снега и копки земли. Как сделать инструмент своими руками?

Для приготовления краски нужно развести огонь. Дров должно хватить на 2-2.5 часа горения – столько занимает процесс варки шведского состава.

  • в емкость залить 30 л воды;
  • поставить на огонь и довести до едва заметного кипения;
  • засыпать железный купорос и размешать;
  • в ведро налить оставшуюся воду (8 л);
  • добавить ржаную муку и тщательно перемешать;
  • полученную смесь залить в бак с водой;
  • варить на небольшом огне, периодически помешивая в течение 2-х часов;
  • залить необходимое количество олифы и перемешать;
  • добавить соль;
  • проварить 10 мин;
  • высыпать пигмент и хорошо размешать;
  • проварить еще 10-15 мин;
  • снять с огня.

Использовать полученную шведскую краску можно после ее остывания (примерно через 3 часа). Соль выступает в качестве консерванта, обеспечивая длительное хранение. Если краска загустела, ее можно подогреть и перемешать. После этого она будет хорошо ложиться на древесину.

Цвет дерева сразу после покраски отличается от итогового (полученного после высыхания). Он ярче и светлее. При указанном сочетании ингредиентов и правильном выполнении процесса варки покрашенные доски станут темно-коричневыми.

Рецепт №2

  • железный купорос – 400 г;
  • мука ржаная или пшеничная – 800 г;
  • соль – 250 г;
  • пигмент (охра, сурик, умбра, мумия) – 500-600 г;
  • олифа – 400-500 г;
  • вода – примерно 6л.

Инструменты/вспомогательные средства – такие же, как в первом рецепте.

  • в 4 л закипевшей воды растворить соль и железный купорос;
  • в 2 л холодной воды развести муку;
  • вылить полученный клейстер в котел с бурлящей водой и варить 30 мин., помешивая;
  • в горячей воде размешать пигмент, используя отдельную небольшую емкость;
  • в котёл добавить олифу и энергично перемешать для получения эмульсии;
  • сразу после предыдущего залить смешанный с водой пигмент;
  • еще раз энергично перемешать;
  • в случае слишком густой консистенции добавить в котел необходимое количество горячей воды.

Краску можно наносить щеткой/кистью, когда остынет. Если состав окажется слишком густым, можно разбавить ее теплой водой. Но стоит учитывать, что это сделает состав светлее. Краску следует втирать в поры. Достаточно одного слоя – он качественно защитит деревянную поверхность и придаст ей насыщенный цвет. Необработанная поверхность досок удерживает больше краски, благодаря чему хватает одного нанесения. Итоговый цвет – красно-коричневый.

Рецепт №3

  • мука ржаная – 600 г;
  • олифа натуральная – 250 г;
  • окись железа (пигмент) – 250 г;
  • соль поваренная – 250 г;
  • вода – около 5 л.

Можно менять пигменты и их концентрацию, чтобы получить разные оттенки.

Инструменты/вспомогательные средства – аналогичны предыдущим.

  • смешать муку с 3 л воды;
  • поставить на малый огонь и, помешивая, добиться консистенции клейстера;
  • добавить в емкость с клейстером железный купорос и поваренную соль;
  • перемешать и варить с небольшим бурлением до растворения всех кристаллов;
  • добавить пигмент и хорошо перемешать, чтобы получить однородную массу;
  • влить в емкость олифу и еще раз тщательно размешать;
  • добавить оставшуюся воду и еще немного проварить.

В данном рецепте не указано время, которое требуется для приготовления красящего состава. Окрашивать деревянные поверхности нужно после неполного остывания краски. Это позволяет использовать ее в оптимальной консистенции, без разбавления водой. Краску можно наносить не только на дерево, но и на штукатурку. Цвет после высыхания – красно-коричневый.

Финская краска

Высокое качество красок из Финляндии – продолжение традиции, уходящей корнями в многовековой опыт ухода за деревянными домами. Финская краска, которую каждый может приготовить своими руками, была у истоков этой традиции. И, хотя современные красящие составы отличаются от первоначальных рецептов, самодельный вариант по-прежнему остается актуальным. Особенно для тех, кто предпочитает сочетать дешевизну с экологической чистотой.

Читайте также:
Кто должен проводить и платить за ремонт подъезда многоквартирного дома

В отличие от шведского, финский состав нужно наносить в два слоя. Его цвет зависит от используемого пигмента. Рассмотрим пару проверенных рецептов.

Рецепт №1

  • ржаная мука – 700 г;
  • железный купорос – 1500 г;
  • соль поваренная – 350 г;
  • известковый пигмент (сухой измельченный минерал) – 1500 г;
  • вода – 9 л.

Инструменты/вспомогательные средства – такие же, как для приготовления шведской краски.

  • в 6 л воды добавить муку (порциями, по чуть-чуть, все время помешивая);
  • довести до однородной массы без комочков;
  • поставить на огонь и довести до небольшого кипения;
  • постоянно помешивать на всех этапах приготовления (особенно после внесения очередного ингредиента);
  • добавить соль;
  • внести железный купорос;
  • всыпать известковый пигмент;
  • отдельно закипятить 3 л воды и добавить в смесь;
  • немного проварить.

Использовать краску можно после остывания. Наносить 2 раза на нестроганую поверхность. Она не смывается дождями. Даже без пигмента краска будет иметь желтоватый оттенок.

Рецепт №2

  • вода – 100 л;
  • мука – 8,5 кг;
  • железный купорос – 8-9 кг;
  • соль поваренная – 1,5 кг (пачка);
  • охра (желтый пигмент) – 30 кг.

Инструменты/вспомогательные средства – аналогичны предыдущим.

  • 80 л воды залить в бак;
  • разжечь под ним огонь;
  • отдельно налить 2 ведра холодной воды;
  • размешать в ней муку, получив однородную густую смесь (как сметана);
  • в бак с горячей водой добавить железный купорос и тщательно размешать;
  • высыпать соль и тоже перемешать;
  • постоянно помешивать, чтобы ничего не прилипало к стенкам ёмкости и не образовывались комки;
  • варить 2 часа, перемешивая;
  • постепенно добавить охру и размешать;
  • проварить 5-10 мин.

Итоговый цвет будет желтым. Если вместо охры добавить сурик, то красным или красно-коричневым. Можно также использовать другой пигмент. Наносить краску следует в два слоя после остывания.

Важно: если в рецептах не указано время варки, следует ориентироваться на тот вариант, где эти данные есть.

Финский состав отличается от шведского отсутствием олифы и применением других пигментов. В остальном краски схожи. Главные достоинства таких красок в том, что они защищают древесину даже в суровых условиях и обходятся дешевле любых составов, производимых промышленным способом. Если не лениться, можно хорошо сэкономить, придав деревянной постройке красивый аутентичный вид.

Как приготовить шведскую и финскую краски в домашних условиях

Как правильно готовить краску (финскую и шведскую)

Как правильно готовить краску (финскую и шведскую)

Деревянные постройки и архитектурные сооружения на сегодняшний день в тренде, но их обработка и процесс окрашивания специальными составами, которые защищают от гнили, внешних типов воздействий, грибков, плесени, дереворазрушающих насекомых оборачивается большими расходами и ежегодными проблемами.

Есть и другой, более простой и бюджетный метод избавления от вех типов неприятностей сразу и сохранять презентабельность внешнего вида бани, дома, беседки, заборы и сарая на долгие годы – это лакокрасочные составы, которые сварены собственноручно по скандинавским рецептурам.

Давайте узнаем, как правильно готовить краску (финскую и шведскую).

Подробности

Приготовление шведской краски

В Швеции люди до безумия обожают дома из натуральной древесины. Но их требуется защищать от воздействия климатических условий – в таком прохладном месте затяжные дожди характерны для осени и заморозки в зимнее время. Шведский состав отлично помогает защитить строения и сохраняет их внешний вид в прекрасном состоянии. Сварить подобную лакокрасочную смесь можно даже своими руками.

Ингредиенты для приготовления смеси

Все составляющие для краски шведского типа требуются обязательно и будут выполнять определенные задачи. По этой причине требуется четкое соблюдение рецептуры. Вам потребуется:

  • Мука (пшеничная или ржаная, можно выбирать даже самую дешевую) – она будет способствовать образованию клейстера – 1.1 кг.
  • Самая простая поваренная соль для регулировки впитываемости – 0.5 кг.
  • Железный купорос будет обеспечивать консервацию окрашенной поверхности, ее сопротивляемость внешним воздействиям погодного типа, а также грибку синевы и дереворазрушающему грибку – 0.5 кг.
  • Натуральная олифа будет играть роль консерванта. Можно применять даже старое масло (в идеале льняное, но в крайнем случае подойдет даже подсолнечное). Ни в коем случае не применяйте оксоль – олифу с добавлением растворителя – состав от нее станет тусклым и будет намного хуже впитываться – 0.5 кг.
  • Железный сурик – это особый краситель для вашего будущего состава. Он будет защищать поверхность от ультрафиолетовых лучей, то есть от выгорания на солнце. Также допускается замена сурика на любой иной пигмент известкового типа, который содержит железо и взят в сухом виде – речь идет про охру, умбру, мумию железоокисную. Для шведского состава можно использовать исключительно минеральные красители.

На такой состав для обработки дерева потребуется еще и 9 литров воды.

Инструкция по созданию

Итак, для начала стоит нагреть 9 литров воды, засыпать муку и тщательно размешать, чтобы не было комочков, как при создании клейстера для приклеивания полотен обоев. Помешиванием следует заниматься постоянно, без перерывов. Далее стоит начать закладывать в полученную «болтушку» из муки компоненты в последовательности – соль, купорос, сурик или другой любой минеральный пигмент, олифу/масло, а также горячую воду. Можно немного уменьшить или даже превысить объем в 9 литров (стоит учесть, что слишком жидкий состав не требуется, а оптимальной консистенцией станет смесь, словно деревенская сметана). Интересно, что расход шведской краски составляет примерно 0.25 кг на квадратный метр, и наносить ее следует в два слоя.

Читайте также:
Как обеспечить своему дому электрическую автономность

Приготовление финской краски

В самой северной стране Европы нередко бывают морозы, летние дожди вперемешку с ветреными циклонами. Дома тут любят – деревянное зодчество Финляндии популярно по всему миру. Страны с аналогичным климатом охотно заимствуют проекты от финских архитекторов. Состав такой финской краски для наружных работ призван уберегать строения от плесени, гниения и агрессивного воздействия погодных условий.

Ингредиенты для приготовления смеси

Чтобы приготовить краску, вам нужно будет взять уже знакомые ингредиенты из первого рецепта. Отметим тот факт, что финская версия является более бюджетным вариантом, нежели шведская, за счет того, что в составе нет олифы. Вам потребуется следующее:

  • Мука (ржаная или пшеничная) 0.72 кг.
  • Соль поваренная, обычная 0.36 кг.
  • Купорос и краситель – по 1.56 кг каждого ингредиента.
  • Чистая вода – 9 литров.

А теперь рассмотрим, как сделать смесь.

Инструкция по созданию

Замешайте что-то наподобие «теста» (вода и мука), и снова придерживайтесь густоты как у деревенской сметаны. Горячую воду следует подливать порционно, понемногу, до достижения объема в 6 литров. Рекомендуется процедить полученную смесь. После поставьте ее на медленный огонь, размешивайте, отслеживайте, чтобы не доводить до кипения. В процессе помешивания добавляется требуемое количество купороса, соли и красителя. Оставшуюся воду вскипятите и долейте в смесь. Состав для окрашивания будет готов. Он будет расходоваться примерно по 0.3 кг на квадратный метр, а мастера советуют наносить его два раза, словно шведский. Если желаете добиться нестандартного оттенка, допускается добавлять в состав остальные пигменты неорганического типа:

  • Для более красного цвета – порошок кирпичного типа (для этого потребуется мелко растолочь кирпич).
  • Можно также отваривать, а после выпаривать семена подсолнечника, ореховую кору и цветы васильков.

А теперь немного рекомендаций по использования обоих составов.

Как правильно окрашивать поверхности финской и шведской краской

Скандинавские типы составов прекрасно помогают защищать древесину от плесени или гнили, не требуют обновлений на протяжении нескольких лет, не шелушатся и не тускнеют. Обычная краска масляного типа будет скапливаться под окрашенным слоем влагу, и во влажной среде прекрасно размножаются микроскопические организмы, которые разрушают древесину. Но и готовить, и применять краски скандинавского типа следует правильно:

Самодельные краски (шведские и финские составы)

В наше время, когда наблюдается постоянный рост стоимости лакокрасочных защитных составов актуальным вопросом является изготовления альтернативных самодельных красок с низкой стоимостью.

Читайте также:
Мастика Технониколь гидроизоляционная

В данной статье пойдет речь именно о таких красках.

В наше время существуют следующие распространенные самодельные составы, фото 1:

  • шведские краски;
  • финские краски.

Фото 1. Забор покрашен самодельной краской

Финские и шведские краски практически одинаковы по методике приготовления и составу, за исключением некоторых особенностей, в частности в пропорции компонентов.

Для приготовления шведских и финских красок рекомендуется применять щелочестойкие железосодержащие пигменты, такие как:

  • железный сурик;
  • синтетическая мумия;
  • охра;
  • умбра.

Также, в зависимости от цвета используют следующие пигменты:

— крон цинковый красный;

4. Коричневый цвет

— синтетическая и природная мумия.

Шведские краски

Самодельные шведские краски способны защищать древесину от гниения.

Обычно шведская краска имеет такой цвет:

  • красный;
  • коричневый;
  • желтый.

Принцип нанесения шведских красок

  1. Самодельная шведская краска может наноситься с помощью:
  • малярной щетки;
  • маховой кисти.
  1. Краску наносят равномерно, если есть поры тогда более тщательно краска втирается в поры.
  2. Наносится в 1 слой.
  3. Погодные условия нанесения краски: сухая, пасмурная, безветренная погода.

Преимущества шведских красок:

  1. Необходимость только в 1 слое краски.
  2. Удобна в работе.
  3. Пригодна для покраски внутренних стен жилых домов.

Недостатки шведских красок:

  1. Имеет менее привлекательный внешний вид. Она не имеет глянцевую поверхность (т.е. не блестит как масляная или эмалевая краски).
  2. Ограниченная область применения – используется только для нестроганных досок, т.е. для покраски окон и дверей данная краска не пригодна.

Область применения шведских красок:

  • деревянные хозяйственные постройки;
  • крыша из дранки;
  • стены жилых домов.

Самые основные составы шведских самодельных красок и методика их приготовления приведены в табл. 1.

Таблица 1 — Основные составы самодельных шведских красок

Компоненты краски

Методика приготовления

Состав №1

1. В большую емкость наливают воду и доводят ее до кипения на огне.

2. Затем засыпается соль и железный купорос.

3. Одновременно с этим в отдельной емкости разводится ржаная мука в воде до получения сметанообразной жидкости, которая потом выливается в большую емкость.

3. Полученная смесь должна кипеть в течение 30 мин.

4. После истечения 30 мин добавляется олифа и перемешивается до получения однородной массы.

5. В конце добавляется нужного цвета пигмент, который предварительно растворяется в горячей воде.

1. Ржаная мука – 800 г.

2. Железный купорос – 400 г.

3. Поваренная соль – 250 г.

4. Олифа – 300…500 г.

5. Пигмент 300…600 г.

6. Вода — примерно 6 л (добавляется в таком количестве, чтобы получилось готовой смеси краски 10 л).

Состав №2

1. Вначале следует разбавить муку в воде объемом 3 л до получения однородной массы.

2. Затем жидкость ставиться на небольшой огонь и в ходе нагревания добавляется соль и медный купорос.

3. Данную смесь нужно постоянно перемешивать и после закипания высыпать в нее пигмент с одновременным перемешиванием до получения однородной массы.

4. В конце следует вылить олифу, добавить воды 1,5 л и перемешать до получения однородной массы.

— рекомендуется на деревянные поверхности наносить кистью, а на штукатурки – валиком;

— расход составляет примерно 250 г/м 2 .

1. Ржаная мука – 580…600 г.

2. Железный купорос – 250…260 г.

3. Поваренная соль – 250…260 г.

4. Олифа – 240…250 г.

5. Пигмент (железный сурик) 250…260 г.

Цвет: желтый, при добавлении разных сухих пигментов цвет может меняться.

Назначение: Чистая древесина, ранее не окрашенная. Штукатурка

Состав №3

Методика приготовления такая же как в составе №2.

1. Ржаная мука – 1160 г.

2. Железный купорос – 520 г.

Читайте также:
Как сшить косметичку своими руками

3. Поваренная соль – 520 г.

4. Олифа натуральная – 480 г.

5. Пигмент (сухой известковый) — 520 г.

6. Вода – примерно 9 л.

Назначение: Чистая древесина, ранее не окрашенная. Штукатурка

Финские краски

Особенности финских красок:

  • пропускает воздух;
  • срок службы краски – до 20 лет;
  • расход краски составляет около 300 г/м 2 ;
  • наносится в 2 слоя.

Наносить краску следует только на сухую очищенную от старой краски поверхность.

Свежая древесина предварительно обессмоливается с помощью обработки специальным составом: 5…10% раствором кальцинированной соды с температурой 40…60°С, который наносится в 2…3 слоя. Затем поверхность древесины промывается теплой водой.

Состав финской самодельной краски и методика приготовления приведены в табл. 2.

Таблица 2 — Состав самодельной финской краски

Компоненты краски

Методика приготовления

1. Ржаная мука – 720 г.

2. Железный купорос – 1560 г.

3. Поваренная соль – 360 г.

4. Пигмент сухой известковый 1560 г.

5. Вода — примерно 9 л.

Назначение: деревянные поверхности.

Расход краски – 300 г/м 2

На 1 м 2 поверхности окрашивания идет следующее количество компонентов:

1. Ржаная мука – 20 г.

2. Железный купорос – 40 г.

3. Поваренная соль – 8 г.

1. В большую емкость наливают холодную воду объемом 6 л и в ней разбавляют ржаную муку до получения однородной массы.

2. Для исключения нерастворимых комков полученную смесь процеживают и затем ставят на огонь.

3. В ходе нагрева жидкости в нее постепенно с перемешиванием добавляют соль, железный купорос и пигмент известковый (последовательность засыпки не изменять).

4. Остальную воду, а именно 3 л отдельно доводят до кипения и добавляют в готовую смесь.

Общее преимущества финских и шведских самодельных красок

  1. Способность защитного покрытия дышать, но при этом быть влагонепроницаемым.
  2. Относительно высокая долговечность покрытия.
  3. Относительно низкая стоимость красок.

Общий недостатки финских и шведских самодельных красок:

  1. Нельзя красить свежеструганную древесину хвойной породы.
  2. Нельзя красить поверхности, на которых уже наносилась краска.

Также существуют самодельные краски предназначенные для:

  • оштукатуренных стен;
  • кирпичных цоколей.

Для этого применяют хлористую краску, состав которой и методика приготовления приведены в табл. 3.

Таблица 3 — Состав и методика приготовления хлористой

самодельной краски

Компоненты (по объему)

1. Известь-пушенка – 3 части

2. Пигмент (известковый) – 0,75 части.

3. Холодная вода – 8 частей.

4. Хлористый калий – 0,35 части.

5. Хозяйственное мыло (с расчета 130 г мыла на 12 кг краски, в других источниках приводится, что необходимо на такой объем всего лишь 20…30 г мыла).

1. В полиэтиленовой емкости помещается известь пушенка и пигмент.

2. Затем выливают всю холодную воду и тщательно перемешивают до получения однородной массы.

3. После этого полученную смесь процеживают и добавляют хлористый кальций с последующим перемешиванием.

4. В готовый состав добавляется растертое в порошок хозяйственное мыло.

Хлористая краска имеет следующие достоинства:

  • низкая стоимость компонентов;
  • простота приготовления краски;
  • достаточно высокая адгезия к основанию;
  • достаточно высокая долговечность краски;
  • водонепроницаемый состав;
  • защитное покрытие способно дышать.

Хлористая краска может наносится различными способами:

  • малярной кистью;
  • валиком;
  • краскопультом.

Хлористой краской покрывают поверхность цоколя или стен в 2 слоя.

Как правильно произносится, шпатлевка или шпаклевка?

Как правильно сказать шпатлевка или шпаклевка? Об этом можно задуматься прямо перед покупкой в магазине. Многие люди забываются и говорят по привычке, не пытаясь обратиться к правилам русского языка. С одной стороны нет никакой разницы, ведь простые слова не так важны во время ремонта, а с другой – хочется сохранять правильность произношения.

Как обычно говорят?

Шпаклевать или шпатлевать? Это извечный вопрос, который невозможно решить без основных правил русского языка. Хотя сначала нужно разобраться, как привыкли говорить люди. Они годами занимались ремонтными работами, поэтому у них выработался определенный жаргон.

Читайте также:
Монтаж и зачеканка чугунных канализационных труб своими руками

По большей части население не задумывается о собственной речи. Для них слово «шпаклевание» остается нормальным, пусть оно неправильное, но удобное. Такое отношение в корне неправильно, только исправить его невозможно. Можно до бесконечности обращаться к лингвистам и даже пытаться сделать определенные выводы, результат сохранится.

Как нужно правильно говорить?

Обратившись к правилам русского языка, удастся понять, шпаклевать или шпатлевать. В соответствии с ними легко делаются точные выводы, подсказывающие, что необходимо обратиться к используемому ручному инструменту. Именно от его названия пошло истинное выражение.

Во время ремонта мастера применяют шпатель. Это иностранное слово, нельзя говорить «шпаклюю», такую ошибку слишком часто совершают неопытные рабочие, которые практически не владеют русским языком. Если бы они вспомнили об инструменте, ситуация бы изменилась, но этого не происходит.

Происхождение слова из иностранного наречия создает колоссальные трудности. Столкнувшись с ними, человек вряд ли сможет быстро и самостоятельно разобраться в подробностях. Обычно никто даже не пытается исправиться, поэтому не стоит продолжать рассматривать тонкости.

Два разных взгляда на слова

Иностранное или родное наречие? Это единственный вопрос, позволяющий разобраться с написанием и произношением. Шпаклевать или шпатлевать? Такую проблему ставят перед собой не только простые люди, но и профессиональные лингвисты. Причиной этого является два разных взгляда.

  • Иностранное происхождение;
  • Исконно русский язык.

Официально шпатлевание понятно, но все равно нужно подробно рассмотреть оба варианта. До сих пор есть ученые, утверждающие, что произношение неверно. Пора самостоятельно познакомиться с тонкостями и сделать личные выводы.

Иностранное происхождение

Иностранное происхождение слова «шпатлевка» уже указывалось. Причиной такого написания является исключительно ручной инструмент, применяемый в работе. В реальности о нем практически никто не вспоминает, но продолжают правильно говорить.

Большая часть толковых словарей основываются именно на этом принципе. Воспользовавшись им, удается разобраться в проблемах. Хотя подобное отношение не нравится русскоязычному населению. Сегодня некоторые молодые люди не признают иностранных корней наречия, поэтому находят иные объяснения. В данном случае сделать это намного легче, чем в любом другом.

Исконно русский язык

Исконно русский язык подсказывает иное понимание выбора шпаклевать или шпатлевать. В древние времена для побелки применялась обыкновенная пакля. Посредством нее на любую поверхность наносилась побелка, поэтому именно такой инструмент считался основным у мастеров.

Сейчас такой принцип работы остался в прошлом, но некоторые люди все еще считают, что происхождение слова пошло от такого понимания. Если основываться на подобном утверждении, придется согласиться с ним. Такое отношение нельзя назвать полностью правильным, ведь никто паклей не пользовался при нанесении современных смесей.

Какие выводы сделать?

Применение шпаклевки остается традиционной внутренней обработкой, но как ее называть, все равно знают немногие люди. Часто они просто не пытаются разобраться в таких деталях, считая их неважными. Удобнее произносить слово по-своему, не задумываясь об его истинном значении. Выводы же сделать необходимо, чтобы получить полезную информацию.

  • В соответствии с толковыми словарями слово имеет иностранное происхождение.
  • Слово пошло от ручного инструмента, шпателя.
  • Русское понимание полностью верным назвать нельзя, так как пакля не подходит для работы.

Делая выводы, нужно всерьез задуматься о том, насколько важно разбираться в деталях русского языка. Шпаклевочный состав остается незаменимым, а вот его правильное название редко вспоминается рабочими. Если относиться к данному вопросу с научной точки зрения, словарь точно укажет правильное написание. Именно оно оказывается полезным, ведь сохранение чистоты родного языка постепенно остается в прошлом.

Единственная буква продолжает мучить умы. Людям всегда хочется соответствовать всем правилам и одновременно радоваться удобному произношению. Сегодня существует множество послаблений, разрешающих отказываться от учета требований орфографии. Мастера могут общаться между собой без церемоний, хоть это неправильно. Лучше всерьез задуматься о тонкостях, ведь от них зависит слова наших детей, которые не научатся правильно расставлять буквы.

Читайте также:
Кондиционер из пластиковых бутылок своими руками, инструкция и рекомендации мастера

Как правильно – шпатлевка или шпаклевка? Правила правописания

  • 13 Января, 2021
  • Советы по ремонту
  • Татьяна К

Русский язык удивителен и загадочен, и далеко не каждому удается сходу определить, как пишется то или иное слово. Чтобы понять, правильно ли написана та или иная часть речи, прибегают к изучению своеобразных правил и заглядывают в истоки слова. Не стало исключением и слово «шпатлевать». Или все-таки «шпаклевать»? И как правильно – шпатлевка или шпаклевка? Попробуем с этим разобраться.

Что за зверь эта шпак(т)левка и откуда она взялась?

Шпаклевка (или шпатлевка) – это материал, необходимый для осуществления ремонтных работ, в частности для выравнивания поверхностей замазыванием неровностей.

Как говорить правильно – шпатлевка или шпаклевка? Слово «шпатлевка» появилось от глагола «шпатлевать», который также означал работу шпателем (выравнивающим инструментом различных сфер применения). «Шпатель» как часть речи имеет немецкое происхождение и подразумевает банальную лопатку.

Spatel в немецком языке

В немецком языке слово spatel имеет два значения:

  1. В первом случае это лопатка для выравнивания густых смесей, перемешивания краски, ее растирания по поверхности, нанесения полученного раствора на нее.
  2. Второй вариант значения слова – инструмент медицинского назначения для придавливания языка в ходе осмотра пациента или отодвигания краев поврежденного участка тела, а также иных медицинских целей.

В иных языках оно звучит как spatha (лат.), spatola (итал.), szpadel (пол.). Кто знает, возможно, мы обязаны появлению этого слова в своем лексиконе Петру I.

На данный момент официальной версией для функционирования слова «шпатлевка» является выполнение строительных работ. Однако вполне объясним тот факт, что строители отдают предпочтение определениям «шпатлевка» и «шпатлевание». Это связано с тем самым «немецким» инструментом для работы.

«Шпадлевать». А это еще что такое?

Разбираясь в вопросе, как говорить и писать правильно – шпатлевать или шпаклевать, стоит остановиться еще на одном довольно странном слове – «шпадлевать». Многие скажут, что его не существует. Однако оно существовало и ушло из языка всего 200–300 лет назад (ранее в словаре Даля это слово было аналогом современного «шпатлевать»). Возможно, это слово появилось именно благодаря польскому szpadel.

Это слово использовалось вплоть до середины девятнадцатого века, и также было заимствовано из немецкого языка. Но на немецком «шпатель» тоже пишется через «т». В чем смысл? Дело в том, что немецкий язык предусматривал два варианта написания, и оба были правильными: один через привычную букву «т», другой – через «д» (spadel).

В связи с этим многие рабочие строительной сферы с немецким происхождением именовали процесс выравнивания «шпадлевкой». Этот термин был популярен, поэтому и очутился в словаре Даля.

С чем был связан «уход» термина? К середине ХІХ в. данная форма слова ушла из речи сама собой, никаких существенных причин этому нет. Поэтому слово «шпадлевка» не рассматривается при определении правильности написания термина, и даже является диким для большинства обывателей.

Откуда тогда взялась «шпаКлевка»?

Чтобы понимать, почему и как говорить правильно – шпатлевать или шпаклевать, рассмотрим происхождение этого слова. Шпаклевкой раньше именовалось грубое необработанное волокно, не подходящее для пряжи. Оно служило для забивания щелей домов. То есть это, по сути, банальная пакля. Процедура же заделывания щелей, таким образом, получила название «паклевание». Что подразумевала собственно пакля? Сейчас разберемся. По сути, это отход обработки льна или же – конопли, который обрабатывался смолой.

Поэтому, скорее всего, с развитием технологий «шпатлевка» была заменена народом на привычное «паклевать».

Названия терминов имели место и не пересекались друг с другом, а затем, скорее всего, очутились в словаре Даля ввиду его неосведомленности о различии определений. Поэтому «шпаКлевка» год за годом стала вытеснять «шпаТлевку».

Читайте также:
Лучшие способы маскировки пространства под ванной — какой выбрать, чтобы не прогадать?

Но как все же правильно: шпатлевать или шпаклевать? Далем объединены определения «шпадлевать», «шпатлевать» и «шпаклевать», и каждое из них означает замазывание поврежденных участков на ремонтируемых площадях специальным раствором. Чтобы понять все-таки, как правильно: шпатлевать или шпаклевать, узнаем, каким бывает этот отделочный материал.

Какая «шпаклевка» (или «шпатлевка») бывает?

Шпаклевание – это непростой процесс. Он заключает в себе множество нюансов, в которых необходимо разобраться. Для начала следует понять, какие виды шпаклевки существуют. (Или все-таки шпатлевки?)

Пользователи также давно спорят о том, как правильно – шпаклевка стен или шпатлевка стен? Произношение и написание данного слова и их рассуждения об этом существенно расходятся.

Некоторые говорят о том, что исправление дефектов на поверхностях – это шпатлевание, а материал, само собой, – шпатлевка. По их мнению, данные слова идут, как говорилось ранее, от названия строительного инструмента, которым и производится процедура выравнивания.

Их противники придерживаются мнения, что это совершенно разные вещи, означающие абсолютно разные явления. Они интерпретируют шпаклевку как сухой порошок для изготовления смеси, продающейся в строительных магазинах.

Сама же шпатлевка для них – это уже приготовленный раствор, который и способствует сглаживанию рельефных участков поверхностей.

Также есть и те, кто считает, что оба варианта имеют право быть, а различие между словами (точнее, буквами) полностью отсутствует.

Что такое шпаклевка?

Шпаклевка, как было определено ранее, – это рассыпчатый порошок или же вяжущая смесь, используемая при строительстве как специалистами, так и обывателями. В частности назначение материала – создание абсолютно ровных поверхностей в ходе отделочных работ. Отмечается, что материал для смесей применяется различный: олифы, гипс, мел и прочие составляющие. Значит ли это, что правильно пишется «шпаклевка»?

И все же: как правильно?

Итак, как правильно: шпатлевка или шпаклевка? Определив, откуда появились разные термины, стоит также понять, как правильно изъясняться и употреблять данные слова. Ответом на вопрос, как писать – шпаклевание или шпатлевание стен, служит название смеси для работы. И, как ни странно, она называется «шпаклевка». Хотя производители пишут, как хотят, все равно смысл написанного понятен каждому.

Оба слова, как было установлено в ходе исследования этимологии, означают выравнивание поверхностей непосредственно перед началом осуществления отделочных работ с помощью специального одноименного раствора.

Множество словарей (Ефремовой, Кузнецова, Лопатина и т. д.) идентифицируют понятия с позиции равнозначных. Словарь Ожегова, Большой энциклопедический политехнический словарь, Словарь синонимов солидарны с ними и приравнивают данные понятия.

Подведем итог, как правильно: шпатлевка или шпаклевка

Таким образом, глаголы «шпатлевать» и «шпаклевать», а также производные от них слова «шпатлевка» и «шпаклевка» равнозначны и пригодны к использованию в речи без нарушений лексических норм. Из вариаций правописания «шпаклевка»/«шпатлевка» можно использовать любую понравившуюся и не ошибиться в своем выборе, однако оригинальный, исходный корень -шпатл- все же обладает профессиональным оттенком, говорит о специальности употребившего данное слово человека, иными словами, чаще применяется строителями, непосредственно работающими с указанным материалом и произносящими слово, исходя из названия инструмента для работы, то есть – шпателя.

Более того, даже такими выдающимися лингвистами, как И. Л. Резниченко в Орфоэпическом словаре русского языка и А. П. Евгеньевой в Словаре русского языка отмечено, что слова «шпатлевать» и «шпатлевка» имеют узкое, специализированное – техническое значение.

Поэтому вывод по поводу того, как правильно – шпатлевание или шпаклевание, напрашивается сам собой: правильно употреблять термин так, как вы сочтете нужным, существенной разницы при произношении «шпаКлевки» или же «шпаТлевки» не будет, каждый сможет понять вас. Более того, орфографическая ошибка не будет допущена при употреблении каждого из выбранных слов. Однако стоит воздержаться от употребления слова «шпадлевка» – все же этот термин уже давно превратился в архаизм.

Читайте также:
Лопаты: совковые и штыковые модели, изделия для уборки снега и копки земли. Как сделать инструмент своими руками?

Как писать и говорить правильно – «шпаклевка» или «шпатлевка»?

Вот уже несколько десятилетий людям не дает покоя вопрос: какой из вариантов правильный — «шпаклевка» или «шпатлевка»? Казалось бы — слово давнее, под рукой куча словарей, но истина по-прежнему остается где-то рядом — вот и на самих строительных смесях пишут то «к», то «т»… И все же — как правильно?

Что говорят люди?

И в обычной жизни, и на строительных форумах можно увидеть долгие дискуссии о том, какой из двух вариантов написания и произношения правильный. Причем мнения зачастую — абсолютно противоположные.

Кто-то уверен, что законный вариант один — шпаТлевка (от названия инструмента — шпатель), а хитрые русские просто адаптировали слово под привычное всем «паклевать» — заделывать при строительстве дыры паклей. А что — сфера одна, занятия похожие, вот и слова должны быть почти одинаковыми, для удобства!

Шпатель — инструмент для нанесения состава на отделываемые поверхности

Некоторые искренне считают, что два слова — разные, и понятия обозначают тоже разные: шпаклевка — это сухая строительная смесь, причем строго натуральная, а шпатлевка — уже готовая, синтетическая.

Третьи честно пытаются найти истину и лезут в словарь: оба варианты равноправны, говорят они, и споры ни к чему. Пишите и произносите, как хотите, — и нечего голову забивать.

Что говорит история?

Мы, как честные люди, тоже заглянем в словари, но для начала обратимся к истории.

Россия — страна, богатая древесиной, и «лесное» строительство всегда было важной частью ее жизни. В домах, церквях, кораблях щели между бревнами нередко приходилось заделывать и утеплять, и для этих целей отлично подходила пакля — отходы от первичной обработки льна, конопли, хорошенько просмоленные. От пакли произошел и глагол «паклевать» — действительно, знакомое и привычное нашему человеку слово.

Но с периодом активного языкового обмена на Руси появились новые слова и понятия, в частности, немецкие spachteln ([шпахтэльн]) и spatel. Второе слово, в переводе привычный «шпатель», означало лопаточку или тупой нож для нанесения и затирки густой смеси или красок — инструмент художников, маляров, аптекарей и строителей. Соответственно, spachteln — это шпатлевать, наносить эту смесь.

Слово быстро вошло в обиход, адаптировалось под нашу речь, но ассоциаций с «паклеванием» поначалу не возникло. Более того, Владимир Даль, «наше все» отечественной лексикографии, в своем словаре 1863-1866 гг. дал сразу три абсолютно равноправных (!) варианта слова: шпадлевать, шпатлевать, шпаклевать — замазывать и затирать пазы, щели, сучки и жуковины особым составом. От этих слов и появилась троица: шпадлевка, шпатлевка и шпаклевка.

Очевидно, что согласные «д» и «т» в середине слова возникли под влиянием немецкого слова (вот и шпатель в словаре назван также и шпаделем), шпаклевка же, вполне вероятно — появилась на основе «паклевания».

Однако уже в то время, почти параллельно с Далем, Академический словарь 1847 закрепил один литературный вариант — шпаКлевать (а значит — шпаКлевка). И на сегодняшний день это остается литературной нормой.

Словарь Ожегова приводит оба понятия — и с буквой «т», и с буквой «к»

Что говорят современные словари?

Если пройтись по страничкам современных словарей, можно легко убедиться в существовании этой самой литературной нормы. Большинство словарей дает один-единственный вариант — шпаклевка: Малый академический словарь Евгеньевой, Толковый словарь Ефремовой, Ушакова, словарь иностранных слов и многие другие. Некоторые приводят два равнозначных варианта: шпаклевка и шпатлевка: Толковый словарь Ожегова, Большой энциклопедический политехнический словарь, словарь синонимов.

Логически объясняет такой путаницу Большой толковый словарь правильной русской речи Скворцова: оба слова имеют по 2 одинаковых значения: замазка для заполнения неровностей поверхности и процесс нанесения этой замазки. Произошли они от разных глаголов — шпаклевать и шпатлевать, которые в свою очередь восходят к одному немецкому слову. И если «шпатлевка» — это естественный звуковой перенос оригинала на русский язык, то «шпаклевка» вполне могла возникнуть под влиянием слова «паклевать».

Сегодня «шпатлевка» неофициально является профессионализмом: практически любой строитель честно признается, что буква «к» в слове просто режет слух. Что интересно, на этикетках самой многострадальной шпа(к, т)левки можно встретить и то, и другое название, а иногда — сразу оба. А вот строгий строительный ГОСТ литературную норму не признает — Межгосударственный стандарт шпатлевки, и все тут.

Читайте также:
Монтаж и зачеканка чугунных канализационных труб своими руками

ГОСТы трактуют каверзное слово однозначно

Вывод прост — оба варианта имеют право на жизнь, поэтому выбирайте, что вам нравится. Конечно, если вы работаете в строительной сфере или хотите незаметно влиться в штукатурно-малярную компанию, лучше все же приучиться произносить «шпатлевка». А если вас начнут убеждать, что вы говорите неправильно, просто расскажите про spachteln и паклю. И порадуйтесь, что самый странный вариант — шпадлевка — так и остался на страницах старого словаря.

Шпаклевка или шпатлёвка — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Шпак(т)левка, бесспорно, неудобное слово: используешь его и всё время сомневаешься. А что если тот вариант, в пользу которого я делаю выбор, и есть на самом деле неправильный? Матрас или матрац, комфорка или конфорка, шпаклевка или шпатлевка?

Если давать поверхностный ответ, то можно сказать, что более правильный вариант шпаклевка. Но это только с оговорками. Честнее всё же рассмотреть вопрос подробно и принимать во внимание всё, что мы об этом слове вообще знаем.

Итак, слово шпатлевка заимствовано из немецкого (spachteln), а заимствование слов может происходить по-разному.

Существуют лексические, семантические, интернациональные заимствования, а также калькирование. Сопровождается этот процесс разными эффектами, такими как, например, расширение или сужение значения при заимствовании, неполная адаптация, переход только формы или части слова, а также потеря значимых особенностей в процессе перехода. В общем, заимствование может быть очень сложным и разным, хотя мы привыкли воспринимать его как что-то вроде «было computer, стало компьютер».

Переход слова spachteln в русский язык оказался «многоплодным»: его фонетический облик воплотился сразу в трех формах — шпаклёвка, шпатлёвка и шпадлёвка. В языке-источнике было одно слово, а у нас получилось целых три.

В словаре Даля (к нему мы обращаемся, разумеется, не как к нормативному, а как к энциклопедическому) отмечаются все три формы как функционирующие. А в 40-х годах XIX века впервые унифицировали только один из этих вариантов — шпаклевка. Некоторые исследователи отмечают, что эта форма могла стать доминантной под влиянием слова пакля, уже существовавшего в языке на момент заимствования, — поэтому произошло сближение по звуковой аналогии.

С этого момента варианты шпатлевка и шпадлевка стали устаревать, и слово шпадлевка исчезло вовсе. А вот шпатлевка же осталась, почерпнув силы из той же группы заимствований: немецкое spatel перешло к нам в качестве слова шпатель с абсолютно внятной т. Сейчас слово шпатель поддерживает форму шпатлевка как равноправную форме шпаклевка, хотя у нее были все шансы уйти вслед за шпадлевкой.

Именно из-за связки шпатель — шпатлевка этот вариант считается более уместным в речи специалистов — маляров и строителей. А вариант шпаклевка считается универсальным.

Актуальное состояние вопроса таково: ремонтом занимается как специалист, так и любитель, и слова используются в равной степени, поэтому могут считаться равноправными вариантами. Правильно — шпак(т)лёвка, оба варианта верны.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: